FC2-PPV-3254798 - ※数量毎値上げ致します※【完全顔出し】高利だと一度 文句 を言ってきたのですが利息を返さないので中出しされて他人棒で喘いでいる顔晒します 3254798.rar
2024-2-1 07:20 PM - goddess882
FC2-PPV-3254798 - ※数量毎値上げ致します※【完全顔出し】高利だと一度 文句 を言ってきたのですが利息を返さないので中出しされて他人棒で喘いでいる顔晒します。 3254798.txt - 1.0 MB ...
2023-8-16 04:36 PM - goddess882
FC2-PPV-3254798 - ※数量毎値上げ致します※【完全顔出し】高利だと一度 文句 を言ってきたのですが利息を返さないので中出しされて他人棒で喘いでいる顔晒します。 3254798.txt - 1.0 MB ...
2023-5-20 02:47 PM - goddess882
001. Stop complaining! 別發牢騷! 002. You make me sick! 你真讓我噁心! 003. What's wrong with you? 你怎麼回事? 004. You shouldn't have done that! 你真不應該那樣做! 005. You're a jerk! 你是個廢物/混球! 006. Don't talk to me like that! 別那樣和我 ...
2010-1-25 12:36 PM - chiate
1. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。 2. No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 沒有男人或女人是值得你為他流眼淚,值得 ...
2010-1-17 11:56 PM - cfolovekaorin
1. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。 2. No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 沒有男人或女人是值得你為他流眼淚,值得 ...
2010-1-17 10:22 AM - 沒事多喝酒
‧I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。 ‧No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 沒有 ...
2010-1-15 07:37 PM - james23x
我不愛的人愛我 我愛的人卻不愛我 愛人好,還是被愛好 當然還是被愛好 因為你不會傷心 但是你也不會發自內心的開心 但是愛人真的好嗎? 心情隨著他起起伏伏 最後卻換來傷痛 雖然曾有過一段美好的甜蜜 但是痛卻掩蓋過了 所以我決定 我要一個人就好 一個人就好QQ ...
2009-12-20 11:22 AM - yachuchu
如何 翻譯 沒有主謂賓的中 文句 子? 學英文不單只是學習與吸收,更要學方法。一般人在進行“中翻英”時,普遍存在的兩個問題。一個是:一個中 文句 子,如果有明顯的“主謂賓”結構,例如“我愛你”,我是主語 、 愛是謂語 、 ...
2009-9-13 01:53 AM - nathan6666
Save water. Shower with your girlfriend. 要節約用水,和女友一起洗澡. Love the neighbor. But don't get caught. 愛你的鄰居,不過別讓她老公抓到. One should love animals. They are so tasty. 每個人都應該熱愛動物,牠們是如此美味. 「Your future depends o ...
2009-9-1 09:43 AM - 鎖螺絲
我的 翻譯 筆記~如何 翻譯 複雜的英 文句 子? ▲ 每一個人,作為社會的一個成員,有權享受其人格和尊嚴的自由發展所必需的社會、經濟、文化權利,這些權利是通過國家努力和國際合作來實現的,並且與所在國家的組織、資源、 ...
2009-8-23 07:02 PM - nathan6666
All things come to an end. (天下沒有不散的宴席) Do in Rome as the Romans do. (入境隨俗) Old Macdonald had a farm. (唐老先生有塊地) Make a group of four. (四人一組) ...
2009-7-24 07:59 PM - luckyman888
You have right to be silent. (你有權保持緘默) He is a very gifted song writer. (他是一位非常有天份的歌曲創作家) It is good to see you again. It is nice to run into you again (再次遇見你真好) Don't let a temporary ...
2009-5-16 10:13 AM - luckyman888